護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國
http://www.boca.gov.tw/content%3FCuItem%3D5609&sa=U&ei=8bK0UcPWAsO1kgWRmIBA&ved=0CBwQFjAA&usg=AFQjCNGBhUrciJ72JV6G_wJwXk7gZ_GtZg
外交部領事事務局全球資訊網. 首頁 · 網站導覽 · 常見護照外文姓名拼音對照表 拼音索引. ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ. ㄗ ㄘ ㄙ ㄧ ㄨ ㄩ ㄚ ‎ㄅ - ‎ㄆ - ‎ㄇ - ‎ㄈ姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考- 外交部領事事務局全球資訊網www.boca.gov.tw/sp?xdURL=E2C/c2102-5.asp&CtNode... - 頁庫存檔外交部領事事務局全球資訊網. 首頁 · 網站本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 2.護照外文姓名拼音對照表. 4.
護照外文姓名拼音參考- 外交部領事事務局全球資訊網
http://www.boca.gov.tw/lp.asp%3FctNode%3D677%26CtUnit%3D35%26BaseDSD%3D7%26mp%3D1&sa=U&ei=8bK0UcPWAsO1kgWRmIBA&ved=0CCcQFjAC&usg=AFQjCNF3bmftCiEF8AFTQg7h_LrVn_971g
外交部領事事務局全球資訊網. 首頁 · 網站導覽中文譯音使用原則 · 護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及WG拼音法). :::
【外交部通用拼音與漢語拼音對照表】 無憂寶寶
http://www.baby910.com/search/%25E5%25A4%2596%25E4%25BA%25A4%25E9%2583%25A8%25E9%2580%259A%25E7%2594%25A8%25E6%258B%25BC%25E9%259F%25B3%25E8%2588%2587%25E6%25BC%25A2%25E8%25AA%259E%25E6%258B%25BC%25E9%259F%25B3%25E5%25B0%258D%25E7%2585%25A7%25E8%25A1%25A8/&sa=U&ei=8bK0UcPWAsO1kgWRmIBA&ved=0CCoQFjAD&usg=AFQjCNFkHmLQ0cYrW5iZzaDr7CnN07dB-A
不同的語言環境會對孩子語言的發展帶來一定的影響,小孩子的學習能力是很強,如果這個時候沒有學習好普通話,孩子以後的普通話可能就會受父母語言標準的影響
漢語羅馬字拼音系統- 外交部通用拼音
http://ceag.phc.edu.tw/~nature/master/1/05/05-70.htm&sa=U&ei=8bK0UcPWAsO1kgWRmIBA&ved=0CC0QFjAE&usg=AFQjCNFNafvzn4xS-grKBQ4tvka6ifpzWA
五種華語拼音對照表(請點選). 資料來源:國立清華大學外語系王旭編製1986, 1987, 2001.
姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,
http://www.englishname.org/&sa=U&ei=8bK0UcPWAsO1kgWRmIBA&ved=0CDAQFjAF&usg=AFQjCNFUPiCOJTjzOZMsEDWuQTS72d6BFA
通用拼音, MA, YING, JIOU, 2002年到2009年間建議使用 .... 辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用
外交部護照姓名中文翻英文對照表 - HiTutor線上英文
http://www.hitutor.com.tw/passport-english-name.php&sa=U&ei=8bK0UcPWAsO1kgWRmIBA&ved=0CDQQFjAG&usg=AFQjCNGBYH2Khr2wbYcr26KEmVy3Pn5urQ
護照外文姓名拼音對照表. 拼音索引. │ㄅ│ㄆ│ㄇ│ㄈ│ㄉ│ㄊ│ㄋ│ㄌ│ ㄍ│ ㄎ│ㄏ │ㄐ│ ㄑ│ ㄒ│ ㄓ│國音第一式, 漢語拼音, 通用拼音, 國音第二式, WG
外交部護照姓名中翻英對照表中文名字翻英文- 猜猜我在哪? - 無名小站
http://www.wretch.cc/blog/xmasp10212/3636540&sa=U&ei=8bK0UcPWAsO1kgWRmIBA&ved=0CDcQFjAH&usg=AFQjCNEmObQiRZZJhasUP6V8GVEoIBAMYQ
例如:「林王美華」英文翻譯寫為「Lin-Wang Meihua根據外交部領事局「國語羅馬拼音對照表,有四種不同的翻譯法:「漢語拼音」、「通用拼音」為「Ciou Ming-Cyuan」、「
拼音對照表
http://www.lttc.ntu.edu.tw/GEPT1/Advanced/11.test_spelling.htm&sa=U&ei=8bK0UcPWAsO1kgWRmIBA&ved=0CDoQFjAI&usg=AFQjCNHc5Qg05t1s1pbGpx3jZ0xCGpwVhw
注音符號與羅馬拼音/通用拼音對照表. 請參考本中心提供之「拼音對照表」(下載Acrobat Reader 方可瀏覽)或外交部領事事務局提供之「護照外文姓名拼音參考」 。
服務說明- 姓名翻譯. 地址翻譯. 郵政信箱翻譯. 3+2郵遞區號查詢
http://c2e.ezbox.idv.tw/service.php&sa=U&ei=8bK0UcPWAsO1kgWRmIBA&ved=0CD0QFjAJ&usg=AFQjCNFIMVxPlfuf79EWkNYXKCloSXBksg
姓名英譯使用的譯音採用外交部領事事務局 提供的國語羅馬拼音對照表對照表建立地址本網站之姓名英譯共提供五種拼音方式包含漢語拼音、通用拼音、威妥(威妥

http://www.boca.gov.tw/content%3FCuItem%3D5609&sa=U&ei=8bK0UcPWAsO1kgWRmIBA&ved=0CBwQFjAA&usg=AFQjCNGBhUrciJ72JV6G_wJwXk7gZ_GtZg

護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音通用拼音、國音第二式、及WG拼音法) - 外交部領事
http://www.boca.gov.tw/ct.asp?xItem=5609&ctNode=677&mp=1
通用拼音 國音第二式 WG ㄅㄚ BA BA BA PA ㄅㄛ BO BO BO PO ㄅㄞ BAI BAI BAI PAI ㄅㄟ BEI BEI 護照外文姓名拼音對照表僅供參考用,如有相關問題歡迎在上班時間電洽本局,電話 外交部第一屆出國旅遊與急難救助得獎影片 旅外救助指南APP下載 外交部緊急聯絡中心
漢語羅馬字拼音系統 - 外交部通用拼音
http://ceag.phc.edu.tw/~nature/master/1/05/05-70.htm
五種華語拼音對照表(請點選) 資料來源:國立清華大學外語系 王旭編 製 1986, 1987, 2001
漢語拼音通用拼音對照表
http://staffweb.ncnu.edu.tw/robert/chinese/transweb/py-ty.html
請注意!漢語拼音原來有一些地方用 umlaut u (一個u,上面加兩點)表示注音符號的「ㄩ」;這些地方,下面漢語拼音表用「yu」來替代,並且該字用紅色以示意;通用拼音不用 umlaut u,下面通用拼音表中的「yu」,都是原來的寫法。
外交部漢字羅馬拼音對照表(護照英文名字) - 快樂 是大口呼吸的反射 - Yahoo!奇摩部落格
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!L9DWRpWRGRncJ1cGuFUzwaECqJae/article?mid=1673
外交部漢字羅馬拼音對照表(護照英文名字)※ 資料來源:http://www.geocities.com/MadisonAvenue/Newsstand/3288/bopomo/passport.htm 漢語羅馬字拼音系統 - 外交部通用拼音 980420學習PO文分享 [索羅門群島漁業&木材] [資訊轉載] [好文轉載] 謹以凡事你希望自己
注音/譯音/拼音對照表與使用說明
http://staffweb.ncnu.edu.tw/robert/chinese/transweb/roman.html
學術界與教學界都曾經有忠實的使用者;現在很少看到,除非是人名;外交部發護照時,好像有一段時間使用這種拼法。 漢語拼音、耶魯拼音」 「注音符號、漢語拼音通用拼音」 「注音符號、威式拼音、漢語拼音、注音符號二式、通用拼音等大對照表
請問上外交部的哪裡可以查我名字的正確拼音啊?(急) - Yahoo!奇摩知識+
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1106091015910
我報日檢需要填我名字的英文拼音 我上外交部查不知從何找起 有誰知道可否教一下?謝謝 國語羅馬拼音對照表 http://www.boca.gov.tw/ct.asp?xItem=1608&ctNode=193&mp=1 常用漢字通用拼音譯音表 http://www.boca.gov.tw/public/Data/5101321392771.pdf
護照羅馬拼音對照表 - 愛米娟的部落格 - Yahoo!奇摩部落格
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!wPsPvX2BGAJaiANEthFDAx4-/article?mid=354
外交部領務局提供 - 國語羅馬拼音對照表 國語羅馬拼音對照表拼音索引 ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ 國語羅馬拼音對照表 1 國音第一式 通用拼音 國音第二式 WG ㄅㄚ ba ba pa ㄅㄛ bo bo po ㄅㄞ bai bai pai ㄅㄟ bei bei pei ㄅㄠ
護照外文姓名拼音參考 - 外交部領事事務局全球資訊網
http://www.boca.gov.tw/lp.asp?ctNode=677&CtUnit=35&BaseDSD=7&mp=1
本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 中文譯音使用原則 護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音通用拼音 外交部領事事務局版權所有 非經授權禁止轉載 解析度建議 1024x768 本局地址
拼音對照表
http://www.lttc.ntu.edu.tw/GEPT1/Advanced/11.test_spelling.htm
拼音對照表 注音符號與羅馬拼音/通用拼音對照表 請參考本中心提供之「拼音對照表」(下載Acrobat Reader 方可瀏覽)或外交部領事事務局提供之「 護照外文姓名 拼音參考 」 。網址:http://www.boca.gov.tw/lp.asp?ctNode=193&CtUnit=35&BaseDSD=7&mp=1
通用拼音和漢語拼音對照
http://163.26.191.1/formosa/interest1113.htm
首頁 | 三種拼音系統 | 比較聲母韻母 | 各種音標對照表 | 通用拼音和漢語拼音對照 上次修改此網站的日期: 2005年05月29日



外交部國語羅馬拼音對照表  外交部拼音對照表  外交部網站漢語拼音對照表  外交部羅馬拼音對照表  外交部護照外文姓名拼音對照表  外交部通用拼音對照表  外交部通用拼音與漢語拼音對照表  外交部領事事務局國語羅馬拼音對照表  外交部領事事務局拼音對照表  外交部領事局國語羅馬拼音對照表  通用拼音與漢語拼音對照表  
通用拼音對照表 kuo    通用拼音對照    通用拼音姓名    護照通用拼音    漢語拼音通用拼音對照表   [ 外交部通用拼音對照表 ]   picasa google pack    google tool pack    google software pack    google pack updater    google pack spyware doctor